Из текстов Кришнамачарьи полностью на русский (с английского) переводилась только его поэма «Йога Рахасья», (оригинал был переведён на английский Т.К.В. Дешикачаром), вдохновленная его далёким предком, мудрецом Натхамуни (9 век), и повествующая о духовном образе жизни и пользе практики йоги для людей любого пола и сословия. Её Кришнамачарья записал в возрасте 16 лет (1904), после посещения связанного с Натхамуни храма Вишну в деревне Альвартирунагири в штате Тамил Наду, где его посетило видение предка-святого. А известное нам издание «Йога-Рахасьи» было опубликовано в Мадрасе лишь в 1965.
Скачать полный перевод на русский язык выполненный в рамках проекта «Кришнамачарья на русском». Команда переводчиков и редакторов: Гаури (Юлия Кравченко, США), Елена Саноцкая (Новосибирск), Мария Воробьева(Москва), Валентина Цветкова (Москва).